Día Internacional del Teatro 2015, un texto de Warlikowski

Reproducimos, en el marco de nuestra celebración del Día Internacional del Teatro, el maravilloso texto encomendado este año a Krysztof Warlikowski, y que en otras ocasiones redactaran Jean Cocteau, Arthur Miller, Peter Brook, Pablo Neruda, Eugene Ionesco, Edward Albee, Vaclav Havel, Michel Tremblay, Darío Fo y Víctor Hugo Rascón Banda entre otros. El día de mañana antes de la función de MENO FORTAS: LA DIVINA COMEDIA, le daremos lectura para dar paso a una de las más espléndidas manifestaciones teatrales contemporáneas, con la compañía que dirige el lituano Eimuntas Nekrošius. Consulta también nuestro boletín de prensa.

Los verdaderos maestros del teatro se pueden encontrar muy facilmente lejos del escenario. Y por lo general no tienen interés en el teatro como máquina para reproducir convenciones y clichés. Buscan las fuentes de la pulsión y las corrientes vivas que evitan las salas de representación y a las multitudes que prefieren la copia de un mundo o de otro. Preferimos copiar en vez de crear mundos que inciten al debate con el público, que se centren en las emociones que se acumulan bajo la superficie. En realidad no hay nada que pueda revelar tantas pasiones ocultas como el teatro.

A menudo vuelvo a la prosa como una guía. De vez en cuando me sorprendo pensando en escritores que hace casi un siglo profetizaron el declinar de los dioses europeos, y describieron el crepúsculo que hizo sucumbir a nuestra civilización en una oscuridad que aún espera ser iluminada. Estoy pensando en Franz Kafka, Thomas Mann y Marcel Proust, pero también incluiría hoy a John Maxwell Coetzee en este grupo de profetas.

Su sentido común sobre el inevitable fin del mundo — no del planeta, sino del modelo de las relaciones humanas — y del orden social y el caos, es considerablemente actual para nosotros hoy dia. Para nosotros que vivimos después del fin del mundo. Para nosotros que enfrentamos crímenes y conflictos que se encienden diariamente en nuevos lugares más rápido que los ubicuos medios de comunicación. Estos fuegos se vuelven aburridos muy rápidamente y desaparecen de las noticias, para nunca más volver. Y nos sentimos desprotegidos, horrorizados y acorralados. Ya no podemos construir torres, y las murallas que levantamos obstinadamente, no nos protegen de nada — por el contrario, ellas mismas piden protección y cuidado, lo que nos hace consumir una gran parte de nuestra energia vital. Ya no tenemos la fuerza para tratar de mirar lo que hay más alla’ de las puertas, detrás de los muros. Y es precisamente por eso que el teatro debe existir y donde debe encontrar su fuerza. Mirar más adentro que lo permitido.

"La leyenda busca la explicación de lo inexplicable. Está aferrada a la verdad y debe terminar en lo inexplicable" — así es como Kafka describió las transformación de la leyenda de Prometeo. Siento profundamente que esas mismas palabras deberían describir el teatro. Y es ese tipo de teatro que se aferra a la verdad y termina en lo inexplicable el que deseo para todos sus trabajadores, para los que están en el escenario y para los que están en el público. Lo deseo con todo mi corazón.

Krysztof Warlikowski

Traducido por: Manolo Garriga

Centro cubano del International Theatre Institute (ITI)

World Organization for the Performing Arts